Tom Da Santa

Tom Da Santa

Tueur de Général
  Membre
Club des 2015
7 Oct. 2015
9
3
20
Limoges
Prénom : Thomas
Age : 15 ans
Expérience RP : Mes 1200 heures de jeu principalement du RP (LIFE et Simulation Militaire ) et mes 150 heures de "Garry's mod" sur le mode DarkRP .

Ma vie IRL : Je suis au Lycées actuellement .
Mes hobbies : Je pratique l'airsoft en niveau amateur (pour ceux que ça intéressent je peux mettre mon équipement en commentaire ) et mon pc me prend la majorité de me temps libre .
Comment j'ai découvert le serveur : Grace a Elena Bravitch, Delk Dharrel , Mickeal Witacker, Juan Carlos Castro et tout les ancien de Hyona (que j'ai du malheureusement quitté après avoir tué le Général .
Ville/Régions : Limoges / Limousin

RP

Maria Da Santa
66 Via Bellini,
Cefalù,Sicile
Mamma,

Ciò fa molto tempo che non sono prese il tempo di scriverti, ed io mi scuso di ciò ma ho era superato dagli avvenimenti, ciò che io a forzato ha viaggiare molto. Sai ne sono vissuto delle avventure e per troppo numerosa volta ho visto la morte, c'è molta cosa che mi rimprovero, ho di farlo delle cose che non mi somiglia, delle cose che ti daranno dei brividi, ma per le mie difese posso dire che io l'est fatto da necessità e che so che tu e tu solo può comprendermi. Ho visitato la Grecia è questo è isole mi sono installato su una di lei "Altis" durante parecchi anni prima che la guerra esplode, ho potuto raggiungere la forza francese in tempo che Medico, ma sono stato costretto di lasciare l'isola. Del sono sparito per la Colombia e del non mi sono diretto verso una regione della foresta amazzoniana Ziwasogo" o ho potuto raggiungere una gang chiamata i MS13, mi offrivano una certa protezione, indispensabile in questo genere paese in preda al traffico di droga e ha la guerra delle gang. Ma ahimè ho di partire egli prima di farmi acchiappare per l'armato locale. Mi sono ritrovato a li Stato-uniti ha LakeSide che ho lasciato velocemente. E mi velò arrivato ha Bornholm una piccola isola alla larghezza della Danimarca, dove lo spero potere restare molto tempo possibile.

Ti bacio forte, Tom
Traduction
Maman,

Cela fait longtemps que je n'es pas prit le temps de t'écrire, et je m'en excuse mais
j'ai était dépassé par les événements, ce qui m'à forcé a beaucoup voyager . Tu sais j'en es vécu des aventures et par de trop nombreuse fois j'ai vu la mort , il y a beaucoup de chose que je me reproches , j'ai du faire des choses qui ne me ressemble pas , des choses qui te donnerai des frissons , mais pour ma défenses je peut dire que je les est faite par nécessité et que je sais que toi et toi seul peut me comprendre . J'ai visité la Grèce est c'est îles je me suis installé sur l'une d'elle "Altis" pendant plusieurs années avant que la guerre éclate , j'ai pu rejoindre les force française en temps que Médecin , mais j'ai été contraint de quitter l'île. De la je me suis envolé pour la Colombie et de la je me suis dirigé vers une région de la forêt amazonienne "N'Ziwasogo" ou j'ai pu rejoindre un gang nommé les MS13, ils m'offraient une certaine protection, indispensable dans ce genre pays en proie au trafic de drogue et a la guerre des gangs. Mais hélas j'ai du partir avant de me faire attraper par l'armé local. Je me suis retrouvé aux Etats-Unie a LakeSide que j'ai quitté rapidement. Et me voila arrivé a Bornholm une petite île au large du Danemark, où je l'espère pouvoir y rester le plus longtemps possible .

Je t'embrasse fort,
Tom



Maria Da Santa
66 Via Bellini,
Cefalù,Sicile
Mamma,

Ti scrivo questa lettera nell'aereo che collega Maruko ha Altis, ne approfitto per raccontarti ciò che questo è passato dall'ultima lettera. Per tutto dirti mi sono integrato molto ha Bornholm sono rientrato anche nell'armato locale e mi sono fatto più dei colleghi o degli amici ma dei Compagni di armi. Purtroppo io e parecchi del soldato si stato mandato ha Lingor una piccolo isola in America del sud, tutto questo passato piuttosto bene ma il generale ne pone Leggi Alexakis era una vera piace dunque per l'armato certa nessuno di cui io ed il colonnello abbiamo deciso di occuparsi, ma il Generale in un ultimo atto di vigliaccheria a voluto fuggire ma ho fatto il mio dovere di soldato ed io l'ha fermato con una palla nella parte posteriore del del cranio penso che mi comprenderai.

Ti bacio forte, Tom

Traduction
Maman,

Je t'écris cette lettre dans l'avion reliant Maruko a Altis , j'en profite pour te raconter ce qui c'est passé depuis la dernière lettre. Pour tout te dire je me suis bien intégré a Bornholm je suis même rentré dans l'Armé locale
et je me suis fait plus que des collègues ou des amis mais des Frères d'armes. Malheureusement moi et plusieurs des soldat on été envoyé a Lingor une petit île en Amérique du sud, tout ce passé plutôt bien mais le général en place Lois Alexakis était une vraie plait pour l'armé donc certaine personne dont moi et le colonel
avons décidé de s'en occuper, mais le Général dans un dernier acte de lâcheté à voulu s'enfuir mais j'ai fait mon devoir de soldat et je l'ai stoppé avec une balle dans l'arrière du du crane, je pense que tu me comprendra.
Je t'embrasse fort,
Tom
 
Dernière édition:

Edward Nelis

Citoyen d'Altis
  Membre
Club des 2015
9 Juin 2015
920
1,381
75
Rhône-Alpes
Bonjour,
Je te souhaite le bienvenue sur notre serveur, j’espère que tu t'amusera bien avec nous. Si tu à le moindre problème n'hésite pas à me contacter par MP ou directement sur le TeamSpeak. Tu peux aussi te rendre dans les channel prévues à cet effet ou à membre du staff viendra t'aider.
Pour finir je te présente le lien du site de Pôle-Emploi où tu pourra trouver un emploi pour t'aider à débuter sur notre belle île !
http://seb197.wix.com/poleemploiagorapolis