ALTIS CRY- Saison 1 Episode 1

Voulez Vous que ALTIS CRY continue ?


  • Total des votants
    58

Slade Wilson

Citoyen d'Altis
  Membre
Vétéran d'Agorapolis
18 Déc. 2014
511
408
50
Ba on a reproduit l'introduction de far cry d'où le nom ALTIS CRY mais l'histoire n'est pas la même.
 

Barrack Ouda

Citoyen d'Altis
  Membre
Club des 2015
5 Mai 2015
715
606
50
la voix du méchant et très ressemblant a celle de farcry j'aime sa vivement le prochaine épisode
 

Célestin de Montaiguë

L'Aristocratie dans son effervescence
  Membre
Club des 2015
3 Janv. 2015
460
194
40
Domaine de Fontainebleau
J'aime bien le principe, c'est bien réalisé.
Place aux critiques (je tiens à préciser qu'une critique n'est pas QUE négative, gardez donc vos commentaires incendiaires :D)

Le jeu d'acteur est à travailler. Il n y a pas assez de conviction dans les voix, je trouve. (Mais bon... C'est normal, ça se travaille, ce n'est qu'un premier volet, tout le monde n'est pas acteur né et c'est déjà très bien pour un début ^^)

La musique est bien choisie. Cependant, tu la coupe/ajoute à des moments pas toujours très bien choisis (ex: à 3:28 après "Mettez le dans l'hélico". La musique n'était pas nécessaire je pense).

Je chercherai d'autres critiques à exprimer plus tard, en regardant de nouveau. Sinon, bon travail, c'est sympa :)
Merci beaucoup ! c'est claire qu'il faut travailler le jeux de voix pour les acteurs ! En meme temps faut avouer le micro ne retransmet pas l'intonation voulue la plus part du temps, et faut s'adapter. Après c'est aux autres de le faire remarquer kit à refaire la scène je pense ^^
 

Redmond Paddington

Religieux invétéré
  Membre
Vétéran d'Agorapolis
14 Nov. 2014
915
378
55
Le méchant devrait avoir une voix moins...saine. Faut pas oublier que dans les FarCry, le méchant est un allumé du radis. Petite pensée à Vaas dans FarCry 3... <3
 

Redmond Paddington

Religieux invétéré
  Membre
Vétéran d'Agorapolis
14 Nov. 2014
915
378
55
Ouai c'est sûr qu'il était bon .. Celui qui parlait en français au dessus de l'animation x)
En fait, le doubleur est la voix originale. Il est canadien et parle couramment anglais et français. Vérifie un passage en VO tu verras que c'est le même :) Ca a sans doute aidé pour que le doublage soit plus immersif :)